aplatir (s')
aplatir (s'), vb. pron. 01 [devenir plat, plus plat ; prendre une forme aplatie] : vnir plate, aplati(r) ◊ La Terre s’aplatit aux pôles. La terre i vien plate par koté son deux pôle.
aplatir (s'), vb. pron. 02 [s'écraser] : kraz(e, é) ◊ La boîte s'est complètement aplatie. La/ lo boîte la-kraze nèt.
aplatir (s'), vb. pron. 03 [s’allonger sur le sol ; se plaquer] : koushe atèr ◊ Elle s’est aplatie sous son lit pour ne pas être vue. El i koushe atèr dessou son lit po pa k'i voi aèl.
aplatir (s'), vb. pron. 04 [(fam.) – tomber de tout son long sur le sol] : plan(e, é) ; fé in planaj, planaz. ◊ Il a buté sur une souche et s’est aplati à terre terre. Li la-büte dessi in toyo/ in shiko, la-fé in planaj.
aplatir (s'), vb. pron. 05 [(fig.) – s'humilier ; prendre une attitude servile devant quelqu’un ; s’abaisser ; ramper] : koushe atèr ◊ Il s'est aplati devant le chef. Li la-koushe atèr devan lo* shèf. ◊ Elle ne s’est jamais aplatie devant eux. Èl la-pa jamé koushe atèr devan zot.
aplatir, vb. tr.
aplatir, vb. tr. 01 [rendre plat, plus plat] : aplati(r) ◊ Aplatir une barre de fer à coups de marteau : aplatir inn* barre-d'fer coup-d'marto.
aplatir, vb. tr. 02 [plaquer] : aplati(r) ◊ Aplatir ses cheveux en arrière avec du gel : aplatir en arièr son shevé èk briantine/ èk lo* jèl.
aplatir, vb. tr. 03 [écraser] : kraz(e, é) ◊ Ne pose pas ce sac sur mon chapeau, tu vas l’aplatir. Poze pa sak-là dessi mon shapo, ou va kraze ali.
aplatir, vb. tr. 04 [(fam.) – l’emporter sur quelqu’un d’une manière écrasante ; vaincre] : kraz(e, é) : domin(e, é) ◊ Nous avons aplati l’équipe adverse. Nou la-kraze/ nou la-domine lékipe vizavi.