augure
augure, nom 01 [dans l’Antiquité, prêtre chargé de tirer des présages du vol ou du chant des oiseaux, des éclairs et de la foudre, etc.] : (l, z)ogür.
augure, nom 02 [personne qui prétend prédire l'avenir/ qui interprète les signes, les présages…] : devinër ; gratër-ti-boi… [voir devin]
augure, nom 03 [dans l’Antiquité, présage tiré d’un signe céleste] : (l, z)ogür.
augure, nom 04 [présage] : signe ◊ Le chef avait un sourire de bon augure. Le shèf té i sourire : té bon signe.
augure, nom 05 ◊ Être de bon augure [présager une issue heureuse] : lé bon sign' ◊ Découvrir un trèfle à quatre feuilles est de bon augure. Trouve in trèfe (oxalis) katre fèy, ça bon signe/ i porte la shanse. ◊ De grandes oreilles chez l’enfant sont d’excellent augure : l'adulte plus tard sera riche, intelligent. Si marmaïy néna gran zorèy, ça bon signe po li : li sar rish, füté.
augure, nom 06 ◊ Être de mauvais augure [présager une issue malheureuse] : lé pa bon signe ◊ Lorsque le fouquet fait entendre son cri dans la nuit, c'est de mauvais augure. Kank/ l’hërk zoizo fouké i kriye, lé pa bon signe.
augure, nom 07 ◊ Oiseau de mauvais augure [personne dont l’arrivée ou les paroles portent malheur, la malchance, la poisse] : gro-tête ; zoizo-malhër ; zoizo-matakouya ; zoizo-mové-temps. [Dans les expressions qui suivent, shiasse signifie "malchance", donc ≠ fr. chiasse] : guël-de-shiasse [fam.] ; guël-la-shiasse [fam.] ; zoizo-la-shiasse [fam.] ◊ Mme C. est un oiseau de mauvais augure. Madanme C., ça inn figür-d'shiasse/ inn figür-d'guigne/ in gro-tête…
augure, nom 08 ◊ Paroles de mauvais augure [paroles qui portent malheur] : boush-kabri; boush-la-guigne ; lang-kabri ; lang-la-shiasse. ◊ Quand elle dit que le cyclone détruira tout, Madame C. prononce des paroles de mauvais augure. Kan-k èl i di siklone va kasse toute, Madanme C. i porte/ i mètte la boush kabri/ la guël kabri. ◊ Ne prononce pas de paroles de mauvais augure ! Boushe out guël kabri !